Quoting%20commentary sobre Shevuot 7:8
וְאֵלּוּ נִשְׁבָּעִים שֶׁלֹּא בְטַעֲנָה, הַשֻּׁתָּפִין, וְהָאֲרִיסִין, וְהָאַפּוֹטְרוֹפִּין, וְהָאִשָּׁה הַנּוֹשֵׂאת וְהַנּוֹתֶנֶת בְּתוֹךְ הַבַּיִת, וּבֶן הַבָּיִת. אָמַר לוֹ מָה אַתָּה טוֹעֲנֵנִי, רְצוֹנִי שֶׁתִּשָּׁבַע לִי, חַיָּב. חָלְקוּ הַשֻּׁתָּפִין וְהָאֲרִיסִין, אֵין יָכוֹל לְהַשְׁבִּיעוֹ. נִתְגַּלְגְּלָה לוֹ שְׁבוּעָה מִמָּקוֹם אַחֵר, מְגַלְגְּלִין עָלָיו אֶת הַכֹּל. וְהַשְּׁבִיעִית מְשַׁמֶּטֶת אֶת הַשְּׁבוּעָה:
E eles juram sem uma reivindicação [definitiva] (contra eles) [mas apenas com uma tentativa, ou seja, "É possível que você tenha retido algo meu?" E porque tudo isso (a seguir) está inclinado a racionalizar (apropriar-se de coisas para si), na medida em que se esforçam com a propriedade, os rabinos impuseram um juramento sobre eles]: parceiros, arrendatários, cuidadores, [que administram seu dinheiro para ele. Mas com um cuidador de órfãos—se beth-din o nomear, ele jura; se o pai dos órfãos o nomear, ele não jura.], uma mulher que faz comércio na casa, [seu marido a fez lojista ou cuidadora de sua propriedade] e um "filho da casa" [um dos irmãos, que lida com a propriedade após a morte do pai.] Se ele perguntar: "O que você está reivindicando de mim"? (e as outras respostas :) "Quero que você jure para mim", ele é responsável (por fazê-lo). Se os parceiros ou os inquilinos-agricultores se dividiram [e não o fizeram jurar no momento da divisão], eles não podem fazê-lo jurar [depois]. Se um juramento foi "rolado" para ele [por eles, posteriormente], para outra coisa, eles podem "rolar" tudo [incluindo isso] sobre ele. [E assim como "seguir em frente" se obtém com um juramento obrigatório da Torá, e com um juramento semelhante a um juramento da Torá, o mesmo ocorre com um shvuath heseth.] E shevi'ith (o ano sabático) "libera" o juramento. [Não são juramentos de parceiros, pois o shevi'ith não dissolve nem parceria nem juramento. É, antes, um empréstimo e seu juramento que ele libera.]
Explore quoting%20commentary sobre Shevuot 7:8. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.